位置:网站首页 > 国际新闻 > 在百老汇与中国舞台之间架桥(侨界关注)

在百老汇与中国舞台之间架桥(侨界关注)

来源:海外网  | 发布时间:2026/5/21 6:25:24

陈萍在第75届托尼奖颁奖典礼现场。

首届上海音乐学院国际音乐剧节现场。

(均为受访者供图)

2026年6月1日儿童节,北京天桥艺术中心,《北京·托尼奖金曲之夜》即将上演。来自百老汇的知名演员、中国音乐剧演员、青少年童声合唱团将同台献艺。

这场演出中,《冰雪奇缘》的《Let It Go》将与《魔法坏女巫》的《Defying Gravity》相遇;《致埃文·汉森》《吉屋出租》等百老汇经典音乐剧曲目,也将在北京舞台上唱响。

在这场音乐剧背后的“跨洋调音师”,是一位推动音乐剧文化传播的华人女性。

人们称她为“Shirley Chen”——美国纽约时代广场传媒(托尼奖·中国)董事长,也更愿唤她一声:陈萍老师。

多年来,她致力于把百老汇优质剧目与资源引入中国,也助力中国优秀戏剧走向国际舞台,同时,她还推动素有“美国戏剧界奥斯卡”之称的托尼奖走近中国观众。

她的故事,始于纽约,但真正开始的地方,是在百老汇的观众席上,当她第一次听见自己的心跳,与台上的鼓点同频的那一刻。

邂逅百老汇——

从观众席走进舞台深处

曼哈顿的百老汇大道,灯牌林立,霓虹如河。

这是上世纪80年代末,陈萍初抵纽约时看见的纽约街景。早年学医的她,心里始终揣着一份对艺术的热忱。

走进剧院街区,仿佛步入一条流动的艺术长廊:巨幅海报在暮色中次第亮起,观众沿街静候入场;帷幕拉开,铜管轰鸣,歌声升腾,《安妮》的明日之光、《狮子王》的草原长风……一部部经典作品把她带进音乐剧的世界。后来,她也常常牵着孩子的手走进剧场,对她来说,那不再只是观演,而是一堂堂艺术启蒙课。

从“看热闹”到“看门道”,陈萍对百老汇的认识不断加深,她渐渐明白:百老汇的闪光之处,并非仅来自聚光灯下的高光时刻,更源于其背后精密运转的生态肌理。一个剧目从外百老汇小剧场层层孵化,逐步走向百老汇主舞台,演员经严苛遴选,音乐、舞美、服化、运营环环相扣,靠的是数十年沉淀的专业传统与协作精神。

2013年前后,通过与百老汇业内人士深入交流,她系统理解了这一成熟体系,也由此走近托尼奖——这个自1947年由美国戏剧协会设立、专为表彰百老汇年度杰出剧目的行业最高荣誉。她决心让这束光,照进中国观众的眼中。于是,她牵头承担托尼奖大中华区直播转播工作。

这项工作并不只是取得版权那么简单,其背后,需要投入大量复杂细致的工作:需寻觅既通英语、又懂戏剧与音乐剧的复合型译者;协调播出平台与技术团队;精准处理剧名、奖项、人物背景等文化信息。她拒绝做简单的“文化搬运工”,而选择成为“情绪接线员”。

多年后,公司一位年轻的华人工作人员告诉她,自己曾在读高中时看过她参与推动的托尼奖中文转播,正是那次经历让他开始关注音乐剧,后来走上了艺术道路。这样的反馈让陈萍很受触动。“当时只是凭着一股对音乐剧的热情去做事,后来才发现,一场转播、一部作品,可能就会在年轻人心里种下一颗艺术种子”。

架起交流桥——

让中美戏剧交流更进一步

2011年跨年夜,纽约时代广场人潮如织。

印有“Beijing 2012”和“北京旅游”字样的上万条红色围巾在现场挥舞。金狮鼓舞表演结束后,随着“5、4、3、2、1”的倒计时声响起,长城等中国元素在时代广场大屏出现,北京城市形象精彩亮相。

那一年,受北京市政府及旅游委委托,陈萍积极奔走协调,与纽约时代广场联盟达成合作,促成了这一时代广场新年倒计时活动。活动现场,北京市政府相关部门代表、纽约市副市长、时代广场联盟代表共同见证了这一时刻。

此后,她继续坚持“引进来”“走出去”,既推中国艺术出海,亦引百老汇经验来华。2012年,她联合北京演艺集团,推动作曲家叶小纲《大地之歌》全球巡演。她还曾推动中国三大男高音登上纽约林肯中心等舞台,让海外观众近距离感受“黄河的呼吸”。

她深知,音乐剧不止于台前。多年深入百老汇制作一线,她系统梳理了版权管理、融资结构、舞美工程、演员培养等“看不见的规则”,并转化为本土可用资源。

2017年,她促进托尼奖委员会时任主席以及百老汇经典音乐剧《猫》主创团队来华举办大师班,并率国内院团代表赴美研学。

2022年,她邀请耶鲁大学、纽约大学名师及百老汇资深制作人迈克尔·普莱斯,为上海音乐学院国际戏剧节开设百老汇大师班,将票房曲线、创作周期等深度议题介绍给中国专业群体。

这些年,陈萍还不断推动中国艺术家走进国际戏剧舞台。在她的邀请下,多位中国艺术界人士亮相托尼奖红毯等相关活动。她希望通过这样的方式,让中国艺术家与百老汇建立更直接的联系,也让中国声音在国际戏剧现场被更多人看见、听见。

近年来,陈萍参与中美音乐剧交流的脚步更加密集。2024年,她携手无锡交响乐团策划“星光灿烂·托尼奖之夜”音乐会,以音乐会形式,把百老汇经典曲目带到中国观众身边。如今,她还在与国内院团合作,共同酝酿、打磨原创音乐剧。

“‘桥’不是单向钢索,而是双向共鸣箱。”陈萍说。她最大的愿望,是有一天中国原创音乐剧能够在国际舞台上收获广泛反响。要实现这一目标,需要一代又一代文化工作者持续努力,也需要更多中外舞台之间的交流与互鉴。

播下美育种子——

让孩子通过音乐剧成长

“下一代”,是陈萍受访中反复提到的词。

在美国生活多年,陈萍见证了许多孩子在音乐剧排练厅里悄然蜕变:一个内向的男孩,参演学校的《悲惨世界》演出后,开始在课堂主动举手发言;一群初中生为设计《狮子王》非洲鼓节奏,翻遍资料与节拍器软件;还有孩子在一次次排练磨合中学会与他人合作,在谢幕时把掌声先送给身旁的伙伴。戏剧未必让他们都成为演员,却在潜移默化中教会他们共情的听觉、协作的骨骼与表达的勇气。这,正是美育发生的时刻。

由此,陈萍的视野从聚光灯下的舞台,转向教室里的课桌、康复中心的沙盘、学校的多媒体屏。她相信,音乐剧不应只是专业剧场里的艺术形式,也可以成为滋养青少年心灵、激发想象力和表达力的养分。

近年来,她持续与上海音乐学院等国内院校,以及部分中小学和艺术教育机构探索合作,希望把音乐剧教育、美育课程与青少年成长需求结合起来。陈萍还关注音乐剧与儿童心理、音乐疗愈等方向的结合,希望为特殊儿童的疗愈出一份力。

今年儿童节即将上演的《北京·托尼奖金曲之夜》,正是这一理念的结晶。舞台上,首文科·托尼奖童声合唱团将与百老汇原卡演员并肩而立,演唱《寻找梦幻岛》中《We're All Made of Stars》、《雾都孤儿》里《Consider Yourself》、《查理与巧克力工厂》中《The Candy Man》等。排练全程由百老汇导演、国内专业音乐剧艺术家组成“导师团”,帮助孩子们更好站上舞台。

正如首都文化科技集团副总经理、北京演艺集团董事长董宁所言:“这不仅是一场演出,而是一次播种。”音乐剧虽是舶来品,但中国原创音乐剧在多年实践中,正在形成具有东方气质和中国特质的表达。

“中美演艺专业层面的交流互鉴,将为中国观众尤其是青少年感受音乐剧魅力提供契机,也有助于为未来中国音乐剧人才成长积累土壤。”董宁说,“此次合作,与首都文化科技集团、北京演艺集团近年来持续布局音乐剧、探索中国原创音乐剧发展的方向相契合。”在她看来,陈萍正是在用长期努力,为中国音乐剧连接世界舞台创造更多可能。

对观众来说,这是一场可以亲近百老汇的音乐剧之夜。对孩子们来说,这可能是一颗艺术种子的开始。而对陈萍来说,这无疑是她联系百老汇与中国舞台的又一次实践,也是她进行架桥的又一个起点。(记者 李晓宏)

《人民日报海外版》(2026年05月21日 第 06 版)